/wimeik/
jingles tv spots dubbing music creativities songs toy chips voiceovers videogames music tutorials audiobooks lip-sync translations subtitling podcasts sfx mixing mastering scoring

Localising in more than 20 languages.

last works

/  DUBBINGS  /

/  MUSIC & EFFECTS  /

-BEST MOMENTS-

/  DUBBINGS  /

/  SONGS  /
LOOPERS HAMMIES – ITALIAN (IT)
 
CRY BABIES – JAPANESE (JP)
 

our
services

/  AI Implementation  /

/  Scoring & Sound Design  /

/  Dubbings  /

/  Campaigns Management  /

/  Jingles & Songs  /

/  Toy Chips & SFX  /

Any crazy idea has a crazy solution! ; )

>>> quality controls

Completing internal QC processes as required to secure V1 approval.

>>> adaptability

Tailoring our resources to fit your project’s scale and requirements

Know how

reach new audiences
·
eliminate intermediaries
·
form strategic alliances
·
skyrocket retail sales

>>> efficiency

Committed 100% to finding the best logistics formula.

>>> management

Through our expertise and developed methodology, we efficiently shorten timelines.

who are we?

experts in toys content.

 dubbing producers, jingles composers, audio postproduction studio, 

formed by an experienced in-house team specialized in multilingual projects.

wimeik® is partnered with more than 20 studios around the globe 

to offer a full pack services from dubbing to music composition 

or consulting services to produce any audiovisual project.

Working for some of the actual biggest toy companies in the industry for a decade, gave us the ‘know how’ and the right tools to make them success into the industry. 

Our biggest aim is to make our clients brands and audiences expand overseas with no limitations providing an integral solution coordinated by only one team.

Contact Contact us we are your team

If you have an idea, a project or a just a concept and you want help moving on to the next level,

we are your team!

Contact us!